我喜歡夏荷的美艷,也感嘆枯荷的凄美,更欣賞枯荷頑強(qiáng)不屈的生命力。初春,望著這一湖突破冰封雪砌的重圍,雖凋零蕭條,卻凄美悲壯的殘荷,她們?nèi)匀谎笠缰膹埩?,展現(xiàn)決不言棄的守望,驚蟄雷聲振大地,呼喚的是生命的輪回,因果的展現(xiàn)。與金銀橋相伴,與前后海彼此滋養(yǎng),讓人們一飽眼福,守望著待夏之艷池,感嘆重生的悲壯來之不易,與大自然共生,更不辜負(fù)人們對荷的施恩。在冬天凄悲倩影中,才能喚出夏天的嬌艷…
出于污泥而不染,凈化池水是荷蓮。
【誦讀者:牛麗君簡介】
牛麗君老師,瀚林智庫專家,瀚林文化首席朗誦官。畢業(yè)于首都師范大學(xué)英語教育專業(yè),英國Huddersfild大學(xué)教育學(xué)院高級訪問學(xué)者。北京市工貿(mào)技師學(xué)院高級講師,人力資源和社會保障部職業(yè)院校英語教學(xué)與教材研究專家。從事英語教育教學(xué)及相關(guān)管理工作30余年,主編、主審及參編多本專業(yè)英語教材及教輔參考書,獲得多項(xiàng)教育教學(xué)科研成果獎。
牛麗君老師業(yè)余愛好朗誦、舞蹈,近年來活躍在朗誦及文化傳播領(lǐng)域,以聲音傳播文化。牛麗君老師誦讀作品詳見:www.jtmeds.com。
【版權(quán)聲明】
本文圖文版權(quán)歸原作者及本網(wǎng)。圖源網(wǎng)絡(luò),感謝源引網(wǎng)站和原作者貢獻(xiàn)!侵刪。歡迎轉(zhuǎn)載。非商業(yè)轉(zhuǎn)載請注明本網(wǎng)出處。商業(yè)轉(zhuǎn)載請獲得本網(wǎng)(service@hanlinglobal.com)授權(quán)后合法使用。